No exact translation found for تقدير القدرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقدير القدرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Évaluation du problème: moyens de collecte et d'analyse des données;
    (ب) تقدير المشكلة: القدرة على جمع المعلومات وتحليلها؛
  • L'évaluation de l'efficacité des mesures de contrôle dépend des pays; cependant, tous les pays considèrent que les mesures de réglementation appliquées à l'heure actuelle sont techniquement faisables.
    يتوقف تقدير قدرة تدابير الرقابة وكفاءتها على البلد المعني؛ غير أن جميع البلدان تعتبر تدابير الرقابة المنفذة حالياَّ مُجدية تقنياًّ.
  • Il convient de noter que les évaluations de la viabilité de l'endettement sont par nature probabilistes car elles revêtent un caractère prospectif.
    وجدير بالملاحظة أن تقديرات القدرة على تحمل الدين هي بطبيعتها احتمالية، لأنها بحكم طبيعتها مفهوم ينظر إلى المستقبل.
  • - Un examen médical. - C'est fait. - Des tests psychologiques.
    قلها لي - القدرة على التقدير -
  • la fiabilité de la projection est tombée en-dessous de 45%.
    القدرة على التقدير تحت 45 في المئة
  • L'Arabie saoudite demande une indemnité d'un montant de USD 923 590 633 pour cet élément de réclamation, qui se compose de deux projets: a) un programme d'éducation en matière d'environnement, d'un coût estimatif de USD 836 650 117; et b) un supplément au sanctuaire marin de Jubail, d'un coût estimatif de USD 86 940 516.
    تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ 633 590 923 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لهذه الوحدة من المطالبة، التي تشمل مشروعين: (أ) برنامج تثقيف بيئي، بكلفة تقديرية قدرها 117 650 836 دولاراً؛ و(ب) تكملة لمحمية جبيل للأحياء البحرية، بكلفة تقديرية قدرها 516 940 86 دولاراً.
  • Le but principal de ce conseil est d'étudier, de conserver, de diffuser, de promouvoir et d'encourager les valeurs culturelles et les arts.
    والوظيفة الرئيسية لهذا المجلس هو دراسة الثقافة والفنون والحفاظ عليها والنهوض بها ونشرها، وتقديرها حق قدرها.
  • Elles représentent une baisse de 85 200 dollars par rapport aux montants prévus pour 2007.
    وتمثل هذه التقديرات نقصانا قدره 200 85 دولار عن الاحتياجات المقدّرة لعام 2007.
  • Les réseaux et les groupes de sensibilisation semblent plutôt inopérants face aux obstacles à une participation féminine accrue à la vie politique et, en particulier, au refus des hommes de reconnaître les capacités des femmes dans ce domaine et au fait que les femmes elles-mêmes sous-estiment leurs propres capacités.
    وإن شبكات التوعية وحملات الترويج والتأثير تبدو ردا ضعيفا على العقبات التي تحول دون تحقيق مشاركة أكبر للمرأة في الحياة السياسية، ولا سيما فشل الرجل في الاعتراف بقدرة المرأة في هذا المجال، وفشل المرأة في تقدير قدراتها حق تقدير.
  • Alors que le Département des opérations de maintien de la paix avait mis en place un mécanisme pour évaluer les contingents militaires armés avant leur déploiement, un tel mécanisme n'existait pas encore pour déterminer le niveau de préparation des observateurs militaires avant leur déploiement.
    وفي حين أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أدخلت آليات لتقييم وتقدير قدرات الوحدات العسكرية المسلحة قبل نشرها، فلم يتم بعد وضع مثل هذه الآليات لتقييم مدى تأهب المراقبين العسكريين قبل نشرهم.